تقابل واژگان عسر و یسر در قرآن کریم
Authors
Abstract:
هدف ما در این پژوهش، بررسی معناشناختی تقابل واژگان عسر و یسر در قرآن کریم است؛ زیرا علاوه بر منابع لغت، یکی از بهترین راههای دانستن معنای واژگان، استفاده از واژگانی است که با یکدیگر تقابل معنایی دارند. راه دیگر، استفاده از سیاق آیات قبل و بعد است. گاه از روی سیاق یا معنای واژه مقابل، معانیای از یک واژه فهمیده میشود که در هیچ کتاب لغتی به چشم نمیخورد. ضمن اینکه بین معنای فهمیده شده و اصل ریشه واژه، قرابت معنایی وجود دارد. هرچه بیشتر به کنه معانی آیات پی ببریم بیش از پیش از مفاهیم آیات قرآن لذت خواهیم برد و بهتر در زندگی مادی و معنویمان از آیات خداوند بهرهمند خواهیم شد. از مهمترین نتایج این پژوهش، پی بردن به زیباییهای معناشناختی آیات قرآن در کنار شناخت دقیقتر معنای این دو واژه، آشنایی با دو روش مذکور و بکارگیری آنها است و اینکه هرگاه خداوند ابتدا یسر را ذکر نموده و سپس عسر را بیان کرده است به نوعی هشدار داده و هرگاه عسر بر یسر مقدم شده است نوید و امید به برطرف شدن سختی و رسیدن به گشایش داده است.
similar resources
تغییر معنایی واژگان در قرآن کریم
زبان یک پدیده زنده و متحوّل بوده و بسیار پیش آمده که بر اثر عواملی، از جمله تحولات زمانی و مکانی و فرهنگی، ساختار زبان بهطور کلییا بخشی از آن عناصر آن از جمله واژگان آن، تغییراتی را بپذیرد. زبان عربی که زبان قرآنکریم نیز میباشد، از این قاعده مستثنا نیست.در مقاله پیشرو به یکی از مباحث علوم قرآن و زبانشناسی، یعنی «تغییر معنایی الفاظ» بر اساس قرآنکریم و زبان عربی قبل از نزول قرآن و بویژه شعر ...
full textبررسی معناشناختی واژگان اضداد در ترجمههای قرآن کریم
بخش قابل توجهی از واژگان عربی را لغاتی که اشتراک لفظی دارند، تشکیل میدهد. از جمله مشترکات لفظی، بحث واژگان متضادی هستندکه دو معنای متقابل دارند؛ مانند واژه «شراء» که بر «فروختن» و «خریدن» اطلاق میشود. طبیعی است که مقصود گوینده، یکی از دو معنای متقابل است که میتوان با توجه به بافت جمله، سیاق کلام و قرائن موجود، مراد گوینده را به دست آورد. یکی از بحثهای مهم در فهم، ترجمه و تف...
full textتقابل معنایی در قرآن کریم
پایان نامه ی حاضر به موضوع «تقابل معنایی در قرآن کریم» اختصاص دارد. این پایان نامه سعی دارد با بررسی آیات قرآن کریم، واژه های متقابل را استخراج و آنها را براساس انواع تقابل معنایی طبقه-بندی نماید. تقابل معنایی یکی از روابط مهم مطرح در حوزه ی معنی شناسی ساختگرا می باشد. اصطلاح تقابل معنایی در برگیرنده ی جفت یا رشته واژه هایی است که به طور همزمان، علاوه بر اینکه از نظر معنایی متضاد و مخالف هستند ...
15 صفحه اولبررسی سبک قرآن کریم در چینش ثابت واژگان
در سبک قرآنی، چینش واژگان بر اساس تناسباتی مختلف صورت گرفته است. برخی از چینشهای تکراری بنا بر موقعیتهای مختلف تغییر یافتهاند مثلا: «حکیم علیم» در برخی مواضع به صورت «علیم حکیم» آمده؛ اما برخی پیوسته یکسان به کار رفته است. مثلا واژگان «عزیز حکیم» با وجود کثرت تکرار به یک صورت به کار رفته است. این پژوهش با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی به دنبال پاسخ به دو پرسش در مورد واژگان ثابت است و آن این...
full textبررسی معناشناختی واژگان اضداد در ترجمههای قرآن کریم
بخش قابل توجهی از واژگان عربی را لغاتی که اشتراک لفظی دارند، تشکیل میدهد. از جمله مشترکات لفظی، بحث واژگان متضادی هستندکه دو معنای متقابل دارند؛ مانند واژه «شراء» که بر «فروختن» و «خریدن» اطلاق میشود. طبیعی است که مقصود گوینده، یکی از دو معنای متقابل است که میتوان با توجه به بافت جمله، سیاق کلام و قرائن موجود، مراد گوینده را به دست آورد. یکی از بحثهای مهم در فهم، ترجمه و تف...
full textتقابل معنایی و نقش آن در ترجمه قرآن کریم
فهم درست معنای یک واژه، نیازمند استفاده از روشهای گوناگون معنیشناسی است تا از طریق آن ها، به توصیف دقیق معنای آن واژه دست یافت. یکی از این روشها، روابط مفهومی و از جمله تقابل معنایی است. هدف این پژوهش، بررسی تقابل معنایی و نقش آن در ترجمه قرآن کریم است. بدین منظور، 106 جفت واژه متقابل، همراه با بسامد آن ها و آیاتی که در آن ها به کار رفته است از منابع مختلف و به ویژه از «تفسیر نور» اثر مص...
full textMy Resources
Journal title
volume 11 issue 44
pages 527- 551
publication date 2020-12-21
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023